Children's Books:
Sarah
Ardizzone is one of the most respected translators working in English and
French, who easily transitions between children's and adult literature.
|
Digital Publishing:
"We
are creating a new thing for a new generation of readers...this is the
future," says Benjamin Alfonsi of Metabook's new ultra-enhanced ebooks.
|
Rights:
Leading
UK literary agency Andrew Nurnberg Associates is partnering with Istanbuls
AnatoliaLit agency to expand the agency's activities in Turkey.
|
Former leading New Zealand publisher and bookseller, and widely experienced judge of both the Commonwealth Writers Prize and the Montana New Zealand Book Awards, talks about what he is currently reading, what impresses him and what doesn't, along with chat about the international English language book scene, and links to sites of interest to booklovers.
Friday, March 27, 2015
Sarah Ardizzone on Translating Two Worlds: Children's and Adult's
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment