Left - Hari Kunzru - Michael Lionstar
This new reality seems to have manifested in the literary world in what must undeniably be called a new literary genre. For lack of a better word, let’s call it Translit. Translit novels cross history without being historical; they span geography without changing psychic place. Translit collapses time and space as it seeks to generate narrative traction in the reader’s mind. It inserts the contemporary reader into other locations and times, while leaving no doubt that its viewpoint is relentlessly modern and speaks entirely of our extreme present. Imagine traveling back to Victorian England — only with vaccinations, a wad of cash and a clean set of ruling-class garb. With Translit we get our very delicious cake, and we get to eat it, too, as we visit multiple pasts safe in the knowledge we’ll get off the ride intact, in our bold new perpetual every-era/no-era. Translit’s precursors are, say, “Winesburg, Ohio” and “Orlando,” and the genre’s 21st-century tent poles are Michael Cunningham’s novel “The Hours” and David Mitchell’s “Cloud Atlas.” To these books we can add Hari Kunzru’s gorgeous and wise “Gods Without Men.”
No comments:
Post a Comment