Former leading New Zealand publisher and bookseller, and widely experienced judge of both the Commonwealth Writers Prize and the Montana New Zealand Book Awards, talks about what he is currently reading, what impresses him and what doesn't, along with chat about the international English language book scene, and links to sites of interest to booklovers.
Monday, April 25, 2011
The Elegance of Gallic Books - The English publisher is devoted exclusively to translations from French, and business is good
April 25, 2011 • Read more by Olivia Snaije
Books in translation? And only from French? Most would have seen it as a long shot. Yet the founders of the 3-year old London-based Gallic Books, Jane Aitken, Managing Director, and Editorial Director Pilar Webb, have pulled it off and then some. They recently hired Guy Ramage, former general manager of the Borders shop on Oxford Street as their head of sales; they are opening a bookshop this summer, and have started a mentoring program for aspiring translators.
Gallic will be at the London Book Fair selling rights to the late French novelist Pascal Garnier’s dark thriller, The Panda Theory. Aitken likes to buy world rights but in general French publishers will sell rights to the UK and the US separately. Gallic was able to purchase world rights to the French psychiatrist Francois Lelord’s successful series of “Hector” books that focus on psychology for the layman, and sold US rights to Penguin for Hector and the Search for Happiness last year. Read the rest here.