Tuesday, September 17, 2013

Three New Zealand children’s books selected for international honour listing

Storylines Children’s Literature Trust / IBBY New Zealand

  
Three New Zealand children’s books have been selected for a prestigious list of outstanding world books published by IBBY, the International Board on Books for Young People based in Switzerland.

They are, for writing, My Brother’s War by New Plymouth writer David Hill; for illustration, The Word Witch: the Magical Verse of Margaret Mahy, illustrated by Dunedin artist David Elliot and for translation, Maumahara Ki Tera Noema translated by Kawata Teepa from the picture book Remember That November by Jennifer Beck, illustrated by Lindy Fisher.

The books will be displayed at the IBBY World Congress in Mexico City in 2014 and also feature in IBBY publications along with others from more than 70 IBBY member countries.

David Hill is a prolific New Zealand children’s author, creative writing teacher, reviewer and magazine columnist. He is best-known for his novels for the 8 to 13 age range, although he has also been acclaimed for novels and plays for teenagers.

A graduate of Victoria University, David taught English in secondary schools for 14 years before becoming a full-time writer. Many of his novels have been translated into various languages including French and Chinese.

Among his awards are the 2005 Storylines Margaret Mahy Medal, the Times Educational Supplement Award for Special Needs and the Storylines Gaelyn Gordon Award for See Ya, Simon, White Ravens listings for Right Where It Hurts and Coming Back. My Brother’s War took the 2013 New Zealand Post Best Junior Fiction award. 

David Elliot graduated from the Christchurch College of Education and also holds a Fine Arts Diploma in Painting from the University of Canterbury. His varied career has included working at Edinburgh Zoo, washing dishes in Antarctica and designing interiors for Australian pubs.

An art teacher for many years, he produced his first award-winning picture book in 1986, followed by more than thirty others, including the Redwall and other series by Brian Jacques and T.A. Barron for U.S. publisher Philomel Books.

He has also published four picture books with his own text and had considerable success as an exhibiting artist for more than two decades. David has won all major New Zealand awards for illustration, including the inaugural Mallinson Rendel Award to illustrators given by the Arts Foundation of New Zealand.

Kawata Teepa, of Tūhoe and Whakatōhea affiliation, comes from Rūātoki, a valley in the Tūhoe area. He grew up with the Māori language and all its aspects from religion to culturaI practices. Te reo Maori has therefore always been an important and integral part of his life.

Professionally, he was translator at the Te Kete Ipurangi initiative run by the Ministry of Education, before becoming a contracting translator for the Microsoft project through Te Taura Whiri i te Reo Māori, the Māori Language Commission. In 2011 he joined Huia Publishers, a prominent independent publishing house specialising in Maori language publication, as a Resource Developer for the Resource Development team.

Through working in publishing, Kawata has also started writing books in the Māori language for young audiences.

No comments: