In
France, the popularity of French should fuel more translations and rights
sales. In Germany, the book industry edges tentatively into the future.
|
The
growth of literary translation has given authors unprecedented opportunities,
but challenges – such as a loss of meaning as books cross borders – remains.
|
Melanie
Rostock with the K Literary and Film Agency in Barcelona offers best-practice
advice for literary agents and tips on promising international markets.
|
Join
Publishing Perspectives' online book club covering the works of Haruki
Murkami as we discuss The Wind Up Bird Chronicle.
|
Former leading New Zealand publisher and bookseller, and widely experienced judge of both the Commonwealth Writers Prize and the Montana New Zealand Book Awards, talks about what he is currently reading, what impresses him and what doesn't, along with chat about the international English language book scene, and links to sites of interest to booklovers.
Wednesday, June 11, 2014
Global Book Market Snapshots: France and Germany
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment