Digital first publisher Le French Book is translating
bestselling French crime and genre titles in an attempt to cash in on an
underserved audience.
Read more » |
Publishers tend to gravitate toward cerebral books from
countries with strong literary reputations, but there is a wealth of genre
titles that have potential.
Read more » |
|
Author Alan Goldsher has launched a new interactive online talk
show called "Book It" that will allow participants to interact
online with authors and celebrities.
Read more » |
In South Africa 70% of the titles come from the US and Europe,
so priority during Book Week is on promoting books and reading from South
Africa's own.
Read more » |
To Google content is a ready-made store of metadata and the
Frommer's purchase, combined with Zagat last year, provides additional
context for travel searches.
Read more » |
From the Archives:
|
Interest in translations in France is booming, with the total
number of books in translation making up 15.9% of all published titles, up
8.7% from 2010.
Read more » |
Former leading New Zealand publisher and bookseller, and widely experienced judge of both the Commonwealth Writers Prize and the Montana New Zealand Book Awards, talks about what he is currently reading, what impresses him and what doesn't, along with chat about the international English language book scene, and links to sites of interest to booklovers.
Tuesday, September 04, 2012
Publishing Perspectives
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment